韩国片《丑闻》,根据小说《危险关系》改编而成,将背景搬到了韩国。
imdb link
虽然在片头字幕中说明是改编自小说,不过电影里还是虚构了一本韩文古书:
想必大家都看过88年版的Dangerous Liaisons吧,韩国名字不好记也不好听,以下借用88年版的演员介绍主要人物:
John Malkovich,简称JM,男文青,兼花花公子:
Michelle Pfeiffer,简称MP,女文青:
Glenn Close,简称GC,老太婆,嫉妒女文青,企图控制男文青:
Uma Thurman,简称Uma,喜欢KR却被JM控制了的女业余文青:
Keanu Reeves,简称KR,喜欢Uma却被JM耍了的高干子弟:
和韩国近来的古装片一样,该片竭尽全力地在风景上下了功夫,场面漂亮,一尘不染,不像是真实的世界:
虽然是改编西方小说,却很东方化,比如这些日常的细节都很有韩国特色:
吃的:
老太婆的化妆盒:
涂口红:
费了半天劲,梳理出这么难看的中分发型,what a pity!
女文青闲来无事还会染染指甲:
文青生活:
JM是个比较全能的男文青,琴棋书画四种,琴棋没看着,书画都是一流的,这不,一开场就画人体素描呢,表现出花花公子的一面:
作为一个男文青,思想也很进步:
相比之下,女文青除了写信之外,也就做做女工了,好像没有其他拿的起来的特长:
男女文青有个共同点,就是他们都爱逛书店(不排除男文青是为了追女文青装出来的)。这是男文青送给女文青并成功获取芳心的书:
JM除了做文青+花花的工作之外,还抽时间练功,保持强健的体魄:
当然这种功有点儿怪怪的......
情书写作:
原作中最精彩的章节是三次写情书,88年的电影表现得也不错,还记得John在pp上写情书的镜头吗?
本韩国片JM给MP以情书交流的场景也不逊色:
再看看JM指导Uma写情书的情景:
淑女功课:
十九世纪的朝鲜,社会风气是绝对的男女授受不亲,连讲话都要通过丫鬟传递:
作为小老婆的Uma,生活的很大一部分就是听候教诲,学习如何做一个淑女,老师是GC:
在Uma和JM的丑闻曝光之后,老师这样安慰她:
这部电影充满了对强盛的邻国——
中国的仰望情结:
官太太们对出国的丈夫拿回来的出国指标非常满意:
听上去这大概是个肥缺:
伤怀的女文青是这样的:
女文青如果失恋,会考虑到中国留学:
自由开放的中国也成了私奔的目的地:
经过煞费苦心的“英雄救美”,男文青和女文青终于开始了第一次的亲密接触:
中间的偷情,还有JM和KR墙头会的一幕:
然而这一切都是事先设计好的游戏,showdown来了,女文青被男文青抛弃了!这一段拍的比较麻木,如果改用
李老头儿的歌可能效果会好一点儿:
在GC的挑拨下,复仇的人来了(改编了,不是KR):
以悲剧收场,GC好像去中国了,残花凋谢在偷渡的船上:
不过最终男文青的文集还是出版了,这一幕很容易让人联想起《河东狮吼》的结尾:
总结一下:西方文学东方背景化的改编很成功,演员也演得不错,尤其是GC。
有三级片镜头,不喜勿看。
我觉得张艺谋倒是可以借鉴一下,找个外国名著拍拍,比自己费力不讨好的编剧要好。
lxl